When I had the opportunity to try for the first time the intense pulsed light to remove unwanted hair, I was a bit skeptical, I must admit. But also very curious. I started a month and a half ago the treatment with Comfort Philips Lumea, which lasts 51 days, on two very different areas: Leg and groin.
Sulla gambe i peli sono molti deboli e radi perchè sono stati trattati per anni con un epilatore. All'inguine, però, la mia pelle è fragile e sanguina facilmente: qui alterno la crema depilatoria col rasoio di mio marito (!). L'effetto è che nello stesso bulbo sono crescono, purtroppo, due peli.
Per il mio tipo di pelle, chiara con peli scuri, ho dovuto usare una delle intensità più forti (la quarta di cinque), che all'inizio mi ha creato problemi di bruciore all'inguine. Non ha mai creato arrossamenti, solo una sensazione fastidiosa. Sono comunque andata avanti senza cambiare intensità, dopo alcuni trattamenti non sentivo più nulla.
Hair on legs are weak and sparse because they have been treated for years with an epilator. In the groin area, however, my skin is fragile and bleeds easily: Here I've always used depilatory cream alternated with my husband's razor (!). The effect is that in the same bulb grow, unfortunately, two hairs.
For my skin type, clear with dark hair, I had to use one of the strongest intensity (the fourth of five), which initially caused me burning problems in the groin area. But it has never created redness, just ad uncomfortable feeling. However I went on like that and after a few treatments I could not feel anything.
La luce pulsata esce con grande intensità, Lumea va posato in maniera perpendicolare sulla zona trattata. Sotto, attenzione, i peli devono essere stati prima rasati. I primi cinque trattamenti si fanno a giorni alterni, poi gli altri ogni sei. The pulsed light comes out with great intesity, Lumea should be placed perpendicularly on the treated area. Below, attention, the hair must have been shaved before. The first five treatments are done every other day, then every six others.
E' stata la scelta giusta, perché, a differenza del passato, non ho sanguinato. Inoltre la ricrescita si è praticamente fermata. Immagino che nuovi peli spunteranno, ma con enorme ritardo e molto deboli.
It was the right choice, because, unlike in the past, I have not bled. In addition, the re-growth has practically stopped. I guess that new hair will come out, but very late and very weak.
Ecco perché sono felice di essere andata in ferie, per la prima volta in vita mia, senza l'assillo della depilazione :)
Attenzione: la luce pulsata è particolarmente adatta a persone con pelle chiara e peli scuri perché distrugge la melanina nei peli. I nei vanno protetti con un cerotto. Si può usare sulle ascelle, ma per ora preferisco non farlo, sotto si trova un importante sistema linfatico. In compenso ho deciso che adesso inizio a trattare la zona sopra le labbra :)
That's why I'm happy: I went on vacation for the first time in my life without being worried about hair removal :)
Warning: The IPL is particularly suitable for people with light skin and dark hair because it destroys the melanin in the hair. Moles should be protected with a plaster. You can use it on your armpits, but for now I prefer not to do so beacause I don't want to interfere with the lymphatic system below. In return, I decided that now I'll begin to treat the area above the lips :)
xoxo!