|
Da sinistra, Mathilde Thomas e L'Wren Scott |
Quanto si stanno divertendo queste due
signore a spruzzarsi acqua di bellezza sul viso! E' così che mi
piacerebbe vedere le donne: felici, esuberanti, leggere a qualunque
età. Passato San Valentino, ci avviamo verso l'8 marzo, cui dedico
questo post.
Mathilde Thomas, a sinistra, ha
fondato Caudalie e quasi in contemporanea lanciato Eau de
beauté, una bruma dal profumo particolare e inebriante (dovete
sentirlo), a metà fra siero e tonico. E' molto amata nei backstage
per fissare il trucco, viene usata dalle modelle anche per
rinfrescare il viso in ogni momento della giornata.
These two ladies are
having fun splashing water of beauty in their face! I like to see
women happy and exuberant at any age. Past Valentine's Day, we
are approaching March 8th, whom I dedicate this post.
Mathilde
Thomas, left, has founded and almost simultaneously launched Caudalie
Eau de Beauté, a mist from an exciting scent (you have to smell
it), halfway between serum and tonic. It's very popular in the
backstage to set makeup, used by models also to refresh their
face at all times of the day.
|
L'edizione da collezione |
Quasi 100% di origine naturale, è
composta di benzoino, mirra, rosmarino, menta, uva. Per lenire,
rigenerare, ammorbidire la pelle e chiudere i pori. L'Wren
Scott, ex modella, musa del fotografo Bruce Weber e oggi
stilista, ha disegnato il flacone da collezione di Eau de beauté
facendosi ispirare dal geniale Gustav Klimt (30 ml, 12 euro; 100 ml,
35 euro; in farmacia).
Almost 100% of natural
origin, it is composed of benzoin, myrrh, rosemary, mint, grapes. To
soothe, restore, soften the skin and close the pores.
L'Wren Scott, a former model, muse of the photographer Bruce Weber
and stylist today, designed the collection bottle of Eau de
Beauté inspired by the genius Gustav Klimt (30 ml, 12 €, 100 ml,
35 €; in pharmacy).
|
Un'iniezione di buon umore :) |
E ora, un tocco di colore super glossy.
I nuovi matitoni Phyto-lip twist di Sisley hanno colori
intensi e lucidi. Adorabile il rosso, che può essere passato (pare
impossibile) sulle labbra anche senza usare prima la matita. Il
colore rimane perfetto. La bocca viene molto idratata e nel tempo
emerge un buon effetto levigante ed elasticizzante grazie all'uso di
fitosqualene dall'olio di oliva e all'estratto di resina commifora
(storica sostanza impiegata dalla medicina ayurvedica). Polimeri
filmogeni regalano luminosità e buona tenuta nel tempo. La matita
non si tempera, basta roteare il corpo.
And now, a touch of super glossy colour. The new Sisley Phyto- Lip Twist pencils have intense
and glossy colours. Really lovely the red one, which can be put (it
should be apparently impossible) on the lips without using a pencil
first. The colour is perfect. The mouth is very hydrated and in time
emerges a good smoothing effect and elasticity through the use of phytosqualane from olive oil and extract of resin commifora
(historical substance used in ayurvedic medicine). Film-forming
polymers offer good brightness and durability. The pencil is not to
be sharpened, just twist the body.
|
So pink! |
Rosa-Barbie la nuance Pinky
(sei colori, 35 euro). Definitely a Barbie-pink
shade is Pinky (six colours, 35 €).
|
Molto brillante, super leggero, a lunghissima tenuta |
Decisamente particolare il nuovo
ombretto in crema di Lancôme.
Ombre Hypnose Dazzling nel tono Spinelle
rose fa parte della nuova collezione French ballerina. Pur
essendo in crema, ha una consistenza iper-leggera, quasi una polvere
di luce rosa che si stende sulla palpebra col pennellino accluso.
Crea molta luminosità e, grazie ad un nuovo polimero, rende morbida
a lungo la palpebra (36,8 euro. In esclusiva da Sephora e nei
department store Lancôme).
So particular the new eye
shadow cream by Lancôme. Ombre Hypnose Dazzling in Spinelle Rose is
part of the new collection French ballerina. Although in cream, it
has a super-light texture, almost a pink powder which you blend on
the eyelid with the attached brushed. It creates a lot of brightness
and, thanks to a new polymer, it makes the eyelid soft (36.8 €.
Exclusively at Sephora and at the Lancôme department stores).
|
Il favoloso sorriso di Julia Roberts |
In occasione del lancio dell'eau de
toilette di La vie est belle, che avrà un inedito accordo di
magnolia gourmand, Lancôme
aprirà uno shop in shop dal 3 al 30 marzo da Sephora Galleria di
corso Vitttorio Emanuele a Milano. Testimonial, l'impareggiabile
sorriso di Julia
Roberts
:)
|
Sofisticato, molto ladylike |
Senza dubbio intrigante So French,
il profumo creato da José Eisenberg. Il
caldo cuoio, inserito come nota di cuore, è arrotondato da iris,
gelsomino e ylang-ylang. E reso più fresco e delicato da bergamotto,
mandarino e lavanda. Sensuale il fondo, con patchouli, sandalo,
vaniglia, muschio (50 ml, 85 euro; estratto da 15 ml, 200 euro. In
esclusiva da Sephora).
Intriguing
So French, a perfume created by José Eisenberg. The warm leather,
inserted as a middle note, is rounded by iris, jasmine and ylang-ylang. It is made more fresh and delicate thanks to bergamot,
mandarin and lavender. Sensual the bottom, with patchouli,
sandalwood, vanilla, musk (50 ml, 85 €, 15 ml extract, 200 €.
Exclusively at Sephora).
|
Grande maestria della scuola francese |
|
|
|
Com'è
la primavera nella campagna di Grasse? Vincent Schaller
ha voluto descrivere la dolcezza della natura che si risveglia e la
vita rilassata del Sud della Francia con Le
Printemps de L'Artisan
Parfumeur. Un'essenza davvero
molto delicata e gentile fatta di alloro, rosmarino, timo,
lentischio, e stella d'anice. Mirabile il vaso artigianale in
ceramica, con rifinitura di argento invecchiato (200 gr, 60 euro. Da
marzo).
How
is spring in the countryside of Grasse? Vincent Schaller wanted to
describe the sweetness of the awakening nature and the relaxed life
in the South of France with Le Printemps de L'Artisan Parfumeur. A
very delicate and gentle scent made of bay leaves, rosemary,
thyme, mastic and star anise. Amazing craft ceramic vase with antique
silver finishing (200 g, 60 €. From March on).
|
Anche il tappo è profumato... |
Porta la firma di un grande naso
Trussardi My name.
E' infatti Aurelién Guichard, autore di Gucci Guilty e di
molte altre fragranze di successo, l'uomo che ha creato questo
profumo fiorito. Guichard è figlio di Jean, direttore della Scuola
di profumeria di Givaudan, il colosso mondiale delle essenze. Questo
profumo, molto amabile, ha un tappo morbido che emana le note della
fragranza. Può essere messo nei cassetti per odorare la biancheria.
L'essenza è molto delicata, gioca sulle note fiorite di violetta,
eliotropo, lillà ed arum. Calda la base, con muschio e ambroxan, due
preziose sostanze di derivazione animale che la rendono persistente
nel tempo (Edp 50 ml, 66 euro).
It was made by a big nose
Trussardi My Name. It's in fact Aurelien Guichard, author of Gucci
Guilty and many other successful fragrances, the man who created this
floral fragrance. He's the son of Jean Guichard, director of the
Givaudan School of perfumery. This scent, very sweet, has a soft cap
that exudes notes of the fragrance. It can be put in drawers. The
essence is very delicate, made of floral notes of violet, heliotrope,
lilac and arum. Warm the base with moss and ambroxan, two precious
substances of animal origin that make it persistent over time (Edp 50
ml, 66 € ).
|
Flacone molto lavorato |
Intenso e rock Burberry Brit
Rhythm. Qui si scontrato le note frizzanti di testa
(lavanda inglese, pepe rosa, neroli) e di cuore (fiore d'arancio
assoluto, giaggiolo assoluto, mora), con quelle sensuali di fondo
(vetiver e muschi). Allo stesso modo, il vetro lavorato del flacone
si oppone al rosa delicato dell'essenza.
Intense and rock Burberry
Brit Rhythm. Here the sparkling top notes (English lavender, pink
pepper, neroli and the heart ones (orange blossom absolute, iris
absolute, blackberry) collide with the sensual base (vetiver and
moss). Similarly, the processed glass of the bottle is opposed to the
delicate pink essence.
|
Suki Waterhouse |
Volto della fragranza, la
modella Suki Waterhouse (50 ml, 67 euro. Da fine marzo).
Face of the fragrance, the model Suki
Waterhouse (50 ml, 67 €. Since the end of March).
|
25 ml di intensa essenza |
Cécile
Matton
è un fine naso che ama creare, non solo profumi, ma anche anelli. E
a chi, se non a lei, Pomellato
poteva offire l'occasione di dar vita ad un trio di essenze ispirate
al suo anello icona? E' nata Nudo
collection
che ora esce in un delizioso formato da 25 ml. Ho provato Nudo
blue,
dedicato al topazio. E' un'esplosione di fiori intensi (peonia,
magnolia, iris, fresia) stemperati da bamboo, limone e ribes nero.
Per poi venire scaldati, alla base, da muschio e legni ambrati (Edp
25 ml, 42,5 euro).
Cecile Matton is a fine nose who loves to
create perfumes, but also rings. And who, if not to her, Pomellato
could offer the opportunity to give life to a trio of essences
inspired by its ring icon? Nude collection was created and now comes
in a lovely 25 ml size. I tried Naked blue, dedicated to topaz. It's
an intense explosion of flowers (peony, magnolia, iris, freesia),
diluted from bamboo, lemon and blackcurrant. To then be heated at the
base with moss and amber woods (Edp 25 ml, 42.5 €).
|
Può essere usata anche da sola e sopra un velo di gloss |
Un look intenso e sexy all year long
con Youngblood mineral cosmetics. Vola sulle labbra Lip
liner pencil in Plum,
una tonalità calda che può essere abbinata a molti colori. Ricca
di vitamina E, ammorbidisce la bocca (17,9 euro. In esclusiva da La
Gardenia).
A intense and sexy look
all year long with Youngblood Mineral Cosmetics. Lip Liner Pencil in
Plum, a warm tone that can be combined with many colours, flies on
the lips. Rich in vitamin E, it softens the mouth (17.9 € . Only at
La Gardenia).
|
Long lasting, mat, uno dei miei preferiti |
E' un rosso mat portabile
tranquillamente anche di giorno al lavoro. Lipstick in Vixen è
arricchito con olio di girasole, minerali, cera Candelilla e vitamina
E per rinforzare il colore e ammorbidire le labbra (22,9 euro). A me
piace molto :)
It's a mat red that you
can wear alla day long. Lipstick in Vixen is enriched with sunflower
oil, minerals, Candelilla wax and vitamin E to reinforce the colour
and soften the lips (22.9 €). I really like it :)
|
Ciglia lunghe e belle nere |
Come sono le ciglia con Outrageous
lashes mineral lenghtening mascara in
Blackout? Belle nere,
pettinate e in evidenza fino alle punte (25,9 euro).
How are the lashes
with Outrageous Lashes Mineral Lenghtening Mascara in
Blackout?
Beautifully black, combed till to the tips (25.9 €).
|
Nutriente, idratante, minerale, lo stile Jane Iredale |
Morbido e idratante PureMoist,
il nuovo rossetto di Jane Iredale, ricco di attivi vegetali.
Con olio di moringa, avocado, semi di girasole e cera di buccia
d'arancia, antiossidanti ed emollienti. Diciotto i colori, che, come
tradizione di Jane Iredale, sono molto portabili e naturali (29
euro).
Soft and moisturizing
PureMoist, the new Jane Iredale lipstick, rich in active plants.
With moringa oil, avocado, sunflower seeds and orange peel wax,
antioxidants and emollients. Eighteen colours which, as tradition in
Jane Iredale brand, are all easily wearable and natural (29 €).
|
Con olio biologico e sostenbile di Incha Inchi |
Un make up realizzato con elementi
naturali, sostenibili, attenti alle pelli sensibili: Inka Inki
Phytomakeup di Vagheggi contiene l'olio biologico di Incha
Inchi, pianta peruviana ricca di omega 3, 6, e 9. Parte del ricavato
della vendita di quest'olio viene usato da Aider, onlus peruviana,
per aiutare le comunità indigene a raccogliere i frutti rispettando
le piante e i loro ritmi di crescita. La palette Metropolitan
mette a contrasto l'intensità del blu e del grigio con i delicati
rosa e lilla. I colori sono scriventi, le polveri compatte e
facilmente sfumabili. Si può osare un look grafico usando il blu in
forma wet come eyeliner (33 euro, in istituto).
A make up with
natural, sustainable actives, suitable to sensitive skin: Inka Inki
Phytomakeup of Vagheggi contains organic Incha Inchi oil, Peruvian
plant rich in omega 3, 6, and 9. Part of the proceeds from the sale
of this oil is used by Aider, a Peruvian non-profit organization that
helps indigenous communities respect the plants
and their growth rates. The Metropolitan palette puts in contrast
blue and gray with pink and lilac. The colours are intense, the
powders compact and easily blendable. You can make a graphic look
using the blue wet as an eyeliner (33 €, in Spas).
|
Un bel blu profondo |
Blu notte anche le unghie, con lo
smalto n°10. Per un risultato glossy, consiglio di passare la
base, due mani di colore e un buon top coat. Molto carino in
abbinamento ai jeans (14,5 euro).
Deep blue even the
fingernails with the nail polish n°10. For a glossy result, you
should put the base, two coats of colour and a good top coat. Very
cute paired with jeans (14.5 €).
|
Labbra idratate e naturali |
Labbra nude col Lipgloss n° 20,
che idrata bene e dura a lungo (19 euro). Nude
lips with Lipgloss n° 20, which moisturises well and lasts a long
time (19 €).
|
Per fondotinta: da un lato liquido, dall'altro compatto |
Assolutamente da provare la collezione di
pennelli by Vagheggi: li sto usando da un anno e devo dire che sono
ottimi. Belle fibre morbide, ricca varietà per occhi, viso, labbra,
polveri. Il n°10, per esempio, ha un doppio uso: da un lato per il
fondotinta fluido, dall'altro per quello compatto (22,5 euro).
You should try the collection of brushes by Vagheggi. I've been
using them the for a year and I have to say they're fine. Beautiful
soft fibers, rich variety for eyes, face, lips, powders. The n° 10, for
example, has a dual purpose: On the one hand for the fluid foundation,
on the other for the compact (22.5 €).
|
Per creare labbra da artiste :) |
Mi mancava un buon pennellino per la bocca. Il n° 110 aiuta a creare sfumature professionali sulle labbra dosando bene il colore del rossetto (16 euro).
I missed a good brush for the mouth. The n° 110 helps create professional shades on the lips dosing well the colour of the lipstick (16 €).
|
Rosso profondo |
Ancora colore sulle mani. Mavala
ha creato un set di 6 smalti con tonalità che si richiamano al
romanticismo ottocentesco. Ideati per l'inverno 2013-14, secondo me
sono colori davvero molto carini e portabili anche in primavera. Come
Amethist, un rosso ciliegia profondo e intrigante.
Colour on the hands.
Mavala has created a set of 6 enamel shades that recall the
Nineteenth-century romanticism. Designed for winter 2013-14, in my
opinion they are really nice and very wearable even in the spring. As
Amethyst, a deep and intriguing cherry red.
|
Rilassante |
Toni rilassanti con Ivory beige,
che può essere alternato sulle unghie con... Soothing
tones with Ivory beige, which can be alternated on the nails with...
|
Da abbbinare all'avorio |
il caldo Espresso. ...the
hot Espresso.
|
Un gran rosa... |
Mentre l'intenso Poetic rose sta
bene assieme a … While the intense Poetic Rose
is well along with...
|
Chic |
Warm gray! Consiglio, anche in
questo caso, base, due passate di colore e top coat glossy. Facili da usare, a me questi smalti sono durati
tre giorni prima di incrinarsi (5,9 euro in profumeria e nelle
farmacie con reparto cosmetico).
Warm gray! It would be
better to apply base, two coats of colour and glossy top coat. Easy to use, to me these nail polishes have
lasted three days (5.9 € in perfumery and in pharmacies with
cosmetics department).
|
Con uva di Aglianico doc |
Il suo punto di forza è un estratto di
uva rossa doc di Aglianico, specialità campana, oltre a collagene,
elastina e vitamina E. La Crema energetica antietà di
Collistar fa parte della linea Ti amo Italia, dedicata
alle materie prime di qualità tipiche del nostro Paese. La texture è
ricca, la crema molto idratante, adatta alle pelli secche over 35. La
consiglio sotto forma di trattamento d'urto come maschera notturna.
Ne beneficeranno imperfezioni e rughette (50 ml, 46 euro).
Its strong point is an
extract of red grape of Aglianico doc (a typical plant of the South
of Italy), as well as collagen, elastin and vitamin E. The
energy-aging Cream Collistar is part of the line I Love Italy,
dedicated to high quality raw materials typical of this country. The
texture is rich, it's a highly moisturizing cream, suitable for dry
skins over 35. As shock treatment you can use it as a night mask.
Light imperfections and fine lines will benefit (50 ml, 46 € ).
|
Ricca di elementi naturali, ottima per l'olfatto e per la pelle |
A base di meravigliosi oli aromatici
come rosa di geranio, camomilla, arancia dolce, lavanda e menta, Age
support è prima di tutto un'esperienza olfattiva. La crema,
creata dall'inglese Emma Hardie dopo una grave malattia, è
leggera e nel contempo ricca. Si assorbe bene e, oltre a idratare in
profondità, ridona luce al viso e appiana bene le rughe grazie a
microsfere di acido ialuronico, peptidi naturali di avocado e stella
alpina (50 ml, 43,46 euro, su Qvc).
Fino al 13 marzo, Qvc prolunga la festa
degli innamorati. Basta infatti fare un acquisto su
www.qvc.it
per provare a vincere ogn giorno un buono shopping del valore di
100
euro spendibile su Qvc. Inoltre, tutti gli acquisti fatti dal 14
febbraio al 13 marzo concorrono all'estrazione finale di una shopping
card che moltiplica per 10 il valore dell'ordine estratto fino a
1.500 euro (
www.qvc.it/amoredishopping).
A base for wonderful
aromatic oils such as rose geranium, chamomile, sweet orange,
lavender and mint, Age support is first and foremost an olfactory
experience. The cream, created from the English Emma Hardie after a
serious illness, is light and rich at the same time. It absorbs
well and, in addition to deep hydration, gives light to the face
and smoothes fine wrinkles thanks to microspheres of hyaluronic acid, peptides, natural avocado and edelweiss (50 ml 43,46 € on Qvc).
|
Appena colorata, naturale sulla pelle |
Va usato dopo il trattamento quotidiano
e prima del fondotinta il Perfezionatore di tono di
Mediterranea, per illuminare e uniformare l'incarnato. Ma,
essendo leggermente colorato, ho provato a stendere la tonalità
chiara col pennello dopo la crema antiage. E ho scoperto che non è
necessario aggiungere altro, a parte un tocco di fard: il viso è
omogeneo e luminoso. Contiene olio di oliva, un estratto di Chrindrus
Crispus, alga rossa dalle proprietà ristrutturanti, polveri di
silica e di mica per satinare (due nuance, 20 euro).
It should be used
daily after treatment and before foundation the Perfector Tone by
Mediterranea, to brighten and even out the complexion. But, being
slightly coloured, I tried to spread the light shade with a brush
after the anti-aging cream. And I discovered that it is not necessary
to add others, except for a touch of blush: The face is smooth and
bright. It contains olive oil, an extract of Chrindrus Crispus, a red
alga with restructuring properties, silica and mica powders to smooth
the skin (two shades, 20 €).
|
Un rosso trasparente sulle labbra |
Contiene olio di oliva ed estratto di
rosmarino Blb lip balm, il gloss di Mediterranea. Carina la
nuance rossa, un velo trasparente di colore non troppo intenso che
sta bene con le pelli chiare (9 ml, 12,5 euro).
It contains olive
oil and rosemary extract Blb lip balm, a lip gloss by Mediterranea.
The pretty red shade, a sheer veil of colour, is not too intense and
is comfortable with fair skins (9 ml, 12.5 €).
|
Protegge le unghie dall'ingiallimento |
Un bel rosso Ferrari la nuance dello
Smalto lacca effetto gel di Mediterranea che ho provato. Si
stende con facilità e contiene filtri di protezione che prevengono
l'ingiallimento delle unghie. Per una bella coprenza, consiglio di
preparare la classica base + 2 passate di colore + top coat (10
euro).
A beautiful red
Ferrari shade, the Nail Polish with lacquer effect by Mediterranea
that I've tried. It spreads easily and has security filters that prevent
the yellowing of nails. For a nice coverage, you should put base + 2
coats + top coat (10 € ).
|
Con Iris e vitamina E |
Al profumo di Iris e arricchita con
vitamina E la linea Atkinsons perfumed bath line che ho
provato (le altre due sono dedicate a muschio e vaniglia). Piacevole
il docciaschiuma, utile il bagnoschiuma (grande alleato per lavare i
capi di lana a mano, li rende morbidi e profumati). Comodo il sapone
liquido, nella sua graziosa confezione (prezzi da 2,99 euro).
The scent of Iris
enriched with vitamin E: It's the Atkinsons line perfumed bath line
that I've tried (the other two are dedicated to musk and vanilla).
Pleasant shower gel, useful bubble bath (great ally for washing
woolen garments by hand, making them soft and fragrant). Convenient
liquid soap in a pretty bottle (prices from 2.99 € ).
|
Partner di Sanremo, Clarins assieme alle sue beauty expert |
E
ora una news per gli amanti di Sanremo. Durante il 64° Festival
della canzone italiana è aperto uno spazio Clarins
in collaborazione con Limoni
e La Gardenia
all'interno del Palafiori per rilassanti
trattamenti beauty e make up personalizzati. Chi potrà farli?
Cantanti, vip e addetti ai lavori... Fuori, però esiste una
postazione trucco cui può accedere il pubblico :)
And now a news
for the lovers of Sanremo. During the 64th Festival of Italian Song,
Clarins has opened a space in collaboration with Limoni and La
Gardenia in the Palafiori for relaxing beauty treatments and tailored
make up. Who can do it? Singers, celebs and insiders... Outside,
however, there is a make-up station which can access the public :)