mercoledì 4 giugno 2014

Chanel, wet or dry???

Non sono deliziose? Queste palette si ispirano ai molteplici fili colorati del tweed. Lo Studio di creazione maquillage di Chanel ha ampliato linea Les 4 Ombres con una serie di colori innovativi, dalle sfumature molto particolari. Fatto importante, tutti gli ombretti sono senza talco. Ma come rendono?

Are they not delicious? These palettes are inspired by the many colored threads in the tweed. Chanel has expanded the line Les 4 Ombres with a series of innovative colors, very special shades. All eye shadows are talc-free.
Hanno colori cangianti che risaltano particolarmente bene sulla pelle chiara in ogni stagione. Qui ne vedete tre, ma le novità sono addirittura otto. Stesi asciutti sulla palpebra, gli ombretti sono delicati, si sfumano bene e resistono perfetti molte ore. Attenzione ai colori più scuri, perché sono piuttosto intensi. Una volta bagnati, ecco la trasformazione: i colori emergono con forza e brillantezza, possono essere usati come liner.

These iridescent colors stand out very good on light skin in any season. Here we see three, but the new ones are eight. Dry on the eyelid, these eye shadows are soft, blend it well and resist perfect for many hours. Please pay attention to darker colors, because they are pretty intense. Once wet, here's the transformation: The colors emerge with strength and brilliance and can be used as a liner.
La prima palette, in apertura, è Tissé Vendôme, un incontro amoroso fra beige, albicocca  e caldo marrone.
 
The first palette is Tissé Vendôme, an lovely meeting between beige, apricot and warm brown.
La seconda palette, Tissé Gabrielle, è davvero adatta ad uno smoky, anche estivo. I colori sono molto intensi al naturale, attenzione a intingere troppo il pennello.

The second palette, Tissé Gabrielle, is really suited to a smoky makeup, even in the summer. The colors are very intense in the natural version, be careful not to dip the brush too much.
Coccola, felice, Tissé Cambon: abbina malva iridescente, rosa pallido azzurrato, ribes, rosa.

Pampering, happy, Tissé Cambon: It matches iridescent mauve, pale pink, black currant, pink.

Fa parte del nuovo makeup questa matita occhi grigia che adoro, perché posso passarla dentro alla rima inferiore senza lacrimare, fatto davvero molto raro con i miei occhi. Il colore è uno Smoky grey che ben si adatta a tutte le palette e ingrandisce lo sguardo con delicatezza :)
It is part of the new makeup this grey pencil that I love, because I can put it in to the lower rim without tears, a very rare fact with my delicate eyes. The Smoky gray color is well suited to all palettes and enlarges the eyes gently :)
Adoro i mascara di Chanel, soprattutto il nero lucido, che crea uno sguardo da gatta. La versione Vert grisé è molto carina, però, a mio avviso, non non infoltisce le ciglia in maniera così esagerata come il nero. E' più adatta ad un look da giorno.

I love Chanel mascaras, especially the glossy black, which creates a cat look. The Vert grisé version is very pretty though, in my opinion, it thickens lashes in a more gentle manner than black. It's suitable for a daytime look. 



























LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...