lunedì 10 febbraio 2014

Guerlain, la collezione delle stelle


Luce e colore la nuova collezione di Guerlain
Quando ho visto la linea per la prima volta una musica ha cominciato a suonarmi in testa. E non mi andava via. Ecco perchè per presentare Météorites Perles di Guerlain ho voluto inserire nel post la famosa canzone Starman di David Bowie che potrà accompagnarvi durante la lettura (andate in fondo e cliccate).

When I saw the line for the first time, the music began to play in my head. And it did not go away. That's why, presenting Météorites Perles by Guerlain, I wanted to include in the post the famous song Starman by David Bowie that will accompany you during the reading (please scroll down and click).
Profumate, con discrezione
Perché Starman, l'uomo delle stelle? Perchè la nuova linea di makeup è tutta uno sfavillio, con mille sfumature di luci. Al centro della collezione, le mitiche polveri, con cui Guerlain duecento anni fa incantava le regnanti europee, da Sissi alla regina Vittoria. L'edizione 2014 è un nuova versione delle Météorites, piccole sfere colorate dal profumo di violetta che lasciano sul viso un raggio di luce impalpabile. Ho provato la nuance 2, perfetta per le pelli chiare, contenuta in una scatola da collezione. Giallo, oro, verde, rosa, ogni colore ha un senso: verde per contastare i rossori, rosa per dare colore...

Why Starman, the man of the stars? Because the new line of makeup is all a blaze with a thousand shades of lights. At the heart of the collection, the legendary powder, with which Guerlain two hundred years ago enchanted the royal families of Europe, from Sissi to Queen Victoria. The 2014 edition is a new version of Météorites, small coloured spheres by the scent of violets leaving a ray of impalpable light on the face. I tried the shade 2, perfect for fair skin, contained in a collection box. Yellow, gold, green, pink , every colour has a meaning: Green counterstands redness, pink gives colour...
Il pennello del buon umore
Bellissimo e morbidissimo il pennello bianco e rosa che cattura le polveri delle perle. Beautiful, soft the white and pink brush that captures the dust of the perles.
Polvere molto fine
In alternativa, per opacizzare la pelle in maniera del tutto naturale, ecco Le voilettes La poudre évanescente, una polvere finissima. Nella confezione c'è un piumino, ma consiglio di usare un pennello, per dosare meglio il prodotto. Ho usato la nuance 3 Medium, adatta a dare un piccolo tocco di colore in inverno.

To dull the skin in a natural way, Le voilettes La poudre évanescente, a very fine powder. In the pack there is a puff, but I suggest using a brush in order to pick up a small amount of product. I used the shade 3, suitable to give a little touch of colour in the winter.
Piccole sfere di intenso colore sulle guance
Sulle guance, un delizioso e morbido blush appena profumato: Météorites bubble 02 Cherry si passa con delicatezza sulle pelle senza insistere. E' molto scrivente, quindi siate leggere.

On the cheeks, a soft blush, just scented: 02 Cherry Météorites bubble has to be passed gently on the skin without insisting. It's much writing, please pay attention.
Il kit sopracciglia per tutte le carnagioni
Questo è l'anno degli occhi e Guerlain ha voluto creare un kit per le sopracciglia (Ecrin sourcils) molto ricco. Dentro vi sono 3 sfumature di marrone a seconda della carnagione e un rosa chiaro da passare appena sotto le sopracciglia per dare un tocco di luce. Doppio il pennellino: da un lato pettina, dall'altro dosa il colore.

This is the year of the eyes Guerlain wanted to create a very rich kit for eyebrows (Ecrin sourcils). Inside there are 3 shades of brown depending on your complexion and a light pink to pass just below the eyebrows to give a touch of light. The brush is double: On one hand a small comb, on the other you can apply the colour.
Un matrimonio speciale di colori
E gli ombretti? Un abbinamento audace, Ecrin 2 coleurs Two vip: sopra viola glitterato, sotto taupe mat. Ma stanno molto bene sulle palpebre, sono delicati.

And the shadows? A daring combination, Ecrin 2 Coleurs Two Vip: Purple glitter above, taupe mat below. But they are very nice and delicate on the eyelids.
Voglia di sole e di belle giornate!
Ecrin 4 coleurs 503 Les tendres, invece, è un inno alla primavera: tre colori glitter chiari (rosa, verde, malva), uno a contrasto scuro e dal finish mat (vinaccia). Si sfumano tutti molto bene e si possono anche sovrapporre. Resistono a lungo anche senza primer (che spesso sostituisco con l'antiocchiaie). Profondo e sexy il vinaccia usato come liner col pennello bagnato.

Ecrin 4 Coleurs 503 Les tendres is an ode to spring, there are three light glitter colours (pink, green, purple) and one contrasting dark with a mat finish (burgundy). They all blend very well and can also overlap. They last long even without primer (which often I replace it with the concealer). Deep and sexy the burgundy nuance used as a liner with the wet brush.
Dopo il nero, il marrone
A completamento degli occhi, Maxi lash 03 Moka, un mascara marrone che pettina bene le ciglia, le colora con gentilezza fino alle punte e le mette in risalto. 

Maxi Lash 03 Mocha is a brown mascara that combs the lashes well, paint them with kindness to the tips and highlights them.
Insolente... ma non troppo, per fortuna :)
Si chiama Insolence 144, è molto saturo di colore, ma vi assicuro che, a dispetto delle apparenze, è portabilissimo anche al lavoro. E sta più che bene alle carnagioni chiare questo rossetto molto idratante. Una bella scoperta.

It's called Insolence 144, it's full of colour, but I assure you that, in spite of appearances, it is easily wearable at work and suited to clear complexions. A very moisturizing lipstick.
Luce alle labbra
E come potevano chiamarsi il gloss trasparente glitterato e lo smalto in tinta se non Star dust, ovvero polvere di stelle? Gloss d'enfer 900 è lucido, stellato, molto carino.

Transparent and full of glitters both gloss and nail polish. What's their name? Stardust... Gloss D'enfer 900 is glossy and very cute.
Mani stellate...
La laque couleur 862 sta decisamente bene sulle unghie anche con una sola passata senza base e top coat (lo ammetto, talvolta risparmiare tempo è necessario). E' trasparente, ma si nota per le sue mille iridescenze :)

La Laque Couleur 862 is very nice on the nails just with a coat without base or top coat (I admit, sometimes it is necessary to save time). It's full of small stars :)
Anche nera, ricca di accessori, profumi e makeup!
Un'ultima nota. Vi piacerebbe avere una Fiat 500 cabriolet con i profumi della Petite Robe Noir di Guerlain, un kit completo per il trucco e interni firmati Poltrona Frau? Sì??? Non è possibile averla. Non tanto per il prezzo, costa a partire da 15.700 euro per soli 250 esemplari. Ma perché si può comprare solo in Francia. L'Italia dovrà ancora attendere...

One last note. Would you love to have a Fiat 500 convertible with the scents of Petite Robe Noir by Guerlain, a complete kit for makeup and as interior designer Poltrona Frau? Yes?? You can not. Not so much for the price, it costs from 15,700 euros, just 250 cars. But since you can only buy it in France...

E ora, Starman...  And now, Starman...


Météorites Perles, 48,7 euro; Le voilettes La poudre évanescente, 45,6 euro; Météorites bubble (edizione limitata) 36,7 euro; Gloss d'enfer Star dust (edizione limitata), 28,8 euro; La laque couleur Star dust (edizione limitata), 23,3 euro; Rouge automatique Insolence 33,8 euro; Ecrin 4 couleurs Les tendres (edizione limitata), 52,6 euro; Ecrin 2 couleurs 09 Two vip, 40,2 euro; Cils d'enfer 03 Moka, 31,3 euro; L'Ecrin sourcils 00 Universel, 41,7 euro; Météorites pinceau poudre, 34,8 euro.

sabato 8 febbraio 2014

Ti amo Italia in tour. Per provare il nuovo make up Collistar

Margareth Madé, testimonial di Ti amo Italia
Ti amo Italia, il progetto di Collistar e Antonio Marras dedicato ai talenti e alle eccellenze italiane, ha scelto come partner esclusivo per la distribuzione Sephora. E oggi va in tour per illustrare e far provare la nuova linea di make up in edizione limitata firmata dallo stilista sardo.
Le promoter con i palloncini a forma di cuore
Romantiche promoter con palloncini a forma di cuore vi aspetteranno, dal 10 al 16 febbraio, davanti allo store di corso Vittorio Emanuele a Milano. Dentro, beauty expert vi faranno testare la collezione primavera-estate.
La collezione firmata da Antonio Marras
Il tour prosegue poi, dall'11 al 16 marzo a Torino, dal 22 al 27 aprile a Roma, dal 20 al 24 maggio a Bari. E chi abita negli altri centri? Niente palloncini, ma sarà in ogni caso possibile provare la collezione nei punti Sephora :)

venerdì 7 febbraio 2014

Shiseido insegna l'arte della pelle di porcellana

Il look di San Valentino
L'incarnato chiaro e perfetto delle giapponesi, il culto della pelle di porcellana. E la ricerca tecnologica che studia il modo di ottenerlo nei visi stanchi e stressati delle donne occidentali. Questo coniuga Shiseido, uno dei maggiori gruppi di cosmetica al mondo. Che oggi propone, per San Valentino, un look per aiutare anche le più giovani a migliorare il proprio viso. Dopo averlo provato, devo ammettere che il risultato è ottimo :)

The clear and perfect complexion of the Japanese, the cult of porcelain skin. And the technological research that studies how to reproduce it on the faces of Western women who are tired and stressed. This combines Shiseido, one of the largest beauty groups in the world. Now it offers, for Valentine's Day, a look to help even young people to improve their face. After trying it, I must admit that the result is great :)
Molto comodo il pennellino piatto
Sheer eye zone corrector è un correttore della texture molto leggera, non mira a coprire le occhiaie appesantendo la pelle e illumina davvero molto. Il suo pigmento contiene rosso e giallo che mancano nella zona delle occhiaie. Per la legge sui colori complementari, sovrapporre tonalità opposte (blu/nero sotto gli occhi + rosso/giallo) le annulla. Ecco perché le occhiaie tendono a scomparire. Io le ho blu scuro e in questo periodo di scarsissimo sonno, a causa di mio figlio che non dorme di notte, si sono allargate per bene. La differenza fra prima e dopo il trucco è notevole. Uso questo correttore in penna anche sulla palpebra mobile, per illuminare la piega naso-labbra e attorno al contorno delle labbra.

Sheer eye zone corrector is a very light concealer that does not want to cover dark circles and brightens the skin a lot. Its pigment contains red and yellow which are missing in the zone of dark circles. For the law on complementary colours, if you overlap opposite shades (blue/black under the eyes + red /yellow) they get cancelled. That's why dark circles tend to disappear. I have them dark blue and in this period of very little sleep, due to my son who does not sleep at night, they have well expanded. The difference between before and after the makeup is remarkable. I use this concealer pen also on the upper eyelid, to brighten the fold nose-lip and around the lip contour.
Leggero, luminoso
Anche Sheer and perfect foundation lavora sul principio della complementarità dei colori. Per minimizzare arrossamenti, cicatrici da acne, macchie, punti neri, pori dilatati. E riflette bene la luce come fa il correttore. Ho usato il B20 Natural light beige: lo trovo perfetto per le carnagioni chiare. Questo fondotinta ha una coprenza leggera e riesce a creare un effetto porcellana sul viso (le macchie sono attenuate, non spariscono) regalando un colorito sano. Dopo diverse ore ho notato la fronte leggermente lucida, ma era ormai notte. Apprezzo molto la protezione solare (Spf 15) anche in inverno. Il prodotto è oil free. Essendo molto liquido, consiglio di usare sempre un pennello. Non ha attivi antiage, ma lo consiglio anche a chi non ha più 20 anni: basta prepare prima la pelle con un siero.

Sheer and perfect foundation also works on the principle of complementarity of colours to minimize redness, acne scars, blemishes, dark spots, enlarged pores. It reflects light well as it does the concealer. I used the B20 Natural Light Beige: I find it perfect for light complexions. This foundation has a light coverage and is able to create a porcelain effect on the face (spots are softened, but do not disappear) giving a healthy glow. After several hours I noticed the front slightly glossy, but it was already night. I really appreciate a good sunscreen (Spf 15) even in winter. The product is oil free. Being very fluid, you should use a brush. It has no active anti-aging, but I would recommend it even to those who no longer are 20 years old: Just before prepare the skin with a serum.
La polvere è impalpabile, non si nota
Comodo, da borsetta, con tanto di morbido pennello accluso. Luminizing satin face color è una polvere impalpabile che serve per opacizzare. L'ho provato con un pizzico di titubanza, avendo una pelle molto reattiva. Non ho avuto alcun pizzicore. La nuance che ho usato è B206 gold, fissa il makeup come un velo trasparente e leggero. Per scolpire gli zigomi, ecco un prodotto che servirà molto con la bella stagione: Bronzer light 1.

Comfortable, with a useful soft brush included. Luminizing Satin Face Color is a fine powder that is used to mattify. I tried it with a bit of hesitation, having a very reactive skin. But I have not had any itching. The nuance I used is B206 gold, which sets the makeup like a transparent and light veil. To sculpt cheekbones, Bronzer is a product that will help much in the summer.
Sopracciglia sexy
Ho sempre avuto sopracciglia belle scure e importanti. Quando mi sono trovata fra le mani Eyebrow styling compact, mi sono detta: ma servirà? Ho poi iniziato a dosare la tonalità più scura con il comodo pennellino incluso e mi sono resa conto che vale la pena provare il prodotto (ho usato la nuance BR 602 Medium) perché le sopracciglia diventano più disegnate e sexy e mettono in evidenza la parte chiara dell'iride (wow!). In compenso non si nota che sono truccate.

I've always had beautiful and important eyebrows. When I found in my hands Eyebrow Styling Compact, I thought, will it be useful? I then started put the darker shade with the brush included in the box and I realized that it was worth trying the product (I used the medium shade BR 602) because eyebrows become more sexy and highlight the lighter part the iris (wow!).
Rosa shimmer
Ma veniamo agli occhi. Shiseido è tornata ad arricchire la linea Shimmering cream eye color. Le nuove tonalità sono molto luminose. Pur in crema, hanno una consistenza quasi polverosa, che permette di sfumarle con facilità. Per San Valentino vengono proposte tre nuance: una base rosa chiaro (PK 214), davvero longlasting anche senza primer. Si adagia sulla palpebra senza creare brutte pieghe.

But let's get to the eyes. Shiseido has returned to enrich the line Shimmering Cream Eye Color. The new shades are very bright. Even though in cream, they have a almost powdery consistency, which allows you to blend them with ease. For Valentine's Day Shiseido proposes three shades, among them a light pink base (PK 214), really longlasting even without primer. It lies on the eyelid without creating creases.
Caldo ciclamino
A contrasto, il rosso cardinale (o viola ciclamino, RS 321), da usare sfumato sulla palpebra fissa o concentrato come liner. In contrast, the cardinal red (or purple cyclamen, RS 321), to be used on the fixed eyelid or concentrated as a liner.
Molto scrivente la tonalità soia
Particolare BR 623, chiamato Shoyu, perchè ha il colore della salsa di soia. E' molto intenso e scrivente, bisogna sdosarlo. Sfumato con leggerezza sul lato esterno sotto all'occhio (in opposizione, sopra, al rosso cardinale), rende lo sguardo profondo e sexy :)

Very particular BR 623, called Shoyu, because it has the colour of soy sauce. It's very intense and writing, you have to use very little of it. Blended lightly on the outer side below the eye (as opposed, above, yu can use the cardinal red), it makes the look deep and sexy :)
Applicatore morbido e flessibile
E le labbra? Morbide, idratate, nude. Con Lacquer gloss BE102, un rosa carne molto delicato e lucido. Comodo l'applicatore, flessibile, in grado di seguire la curva delle labbra.

And the lips? Soft, hydrated, nude with Lacquer Gloss BE102, a very delicate and shiny pink. Comfortable, flexible the applicator, able to follow the curve of the lips
La beauty expert di Shiseido al lavoro
Volete imparare l'antica tecnica su come ottenere la pelle di porcellana? Le beauty expert giapponesi di Shiseido saranno in Italia dal 18 febbraio al 3 marzo per trattamenti beauty e di make up al quinto piano de La Rinascente in piazza Duomo a Milano (per appuntamenti, telefonare ai numeri 342 6433066, 331 6120454).

Shiseido Sheer eye zone corrector, 30 euro; Sheer and perfect foundation, 8 colori, 30 ml, 37 euro; Luminizing satin face colour, 38 euro; Eyebrow styling compact, 30 euro; Bronzer, 38 euro; Shimmering cream eye color, 29,5 euro; Lacquer gloss, 25 euro.

mercoledì 5 febbraio 2014

Volume, volume, volume ai capelli con Kérastase

Che chioma!
Se avete capelli fini e piatti, questa è una linea da tenere in considerazione. Volumifique di Kérastase (il marchio fa parte del gruppo L'Oréal) solleva davvero bene le radici e crea un notevole volume grazie a micro elementi che si fondono con la fibra del capello rimpolpandola. Come la modella qui sopra? Nel mio caso no, però li ha alzati della metà, il che è un risultato eccellente, se si considera che ho capelli molto fini.

If you have fine and flat hair, this is a line to be taken into consideration. Kérastase Volumifique (the brand is part of the L'Oréal group) raises the roots really well and creates a large volume thanks to micro elements that blend with the hair fiber. As the model above? In my case no, but it increased the hair by half, which is an excellent result, considering that I have very fine hair.
Schiuma cremosa e dal profumo molto delicato
I prodotti star sono due, a mio avviso: lo shampoo e il balsamo, irrinunciabili. La profumazione è leggera, fruttata, molto invitante. La schiuma cremosa e leggera. Già dopo aver sciacquato lo shampoo si sente la differenza. 

The star products are two, in my opinion: Shampoo and conditioner, indispensable. The scent is light, fruity, very inviting. The foam creamy and light. Already after rinsing, you feel the difference in your hair.
Balsamo in gel, leggerissimo
Una sorpresa il balsamo: è un gel leggero che districa e accentua il lavoro dello shampoo. A surprise was the conditioner, it is a light gel that detangles and enhances the work of the shampoo.
Altro che carré liscio, la pioggia mi ha increspato i capelli. Questo è uno scarmigliato d'autore di Borbone pettinato da L'Oréal alla sfilata di Altaroma
Una volta tamponati i capelli, si può scegliere fra spray e mousse. Entrambi leggeri, svolgono una moderata azione di styling oltre ad accentuare il volume dei capelli. Negli ultimi giorni, provando i prodotti, ho abbinato shampoo, gel e spray. Solo che la pioggia insistente e la forte umidità hanno trasformato la mia testa in quella di una donna quasi afro...

Then you can choose between spray and mousse. Both light, they have a moderate styling effect, in addition to accentuate the volume of my hair. In recent days, as I tried the products, I paired shampoo, gel and spray. The persistent rain and high humidity have turned my head right curly...
Crema delicata, non appesantisce affatto
Non potevo certo lamentarmi del volume, anzi. Ma come lisciarli almeno un po'? Al posto dello spray, alla fine ho passato una noce di Kérastase Elixir ultime Crème fine. E' la versione in crema per capelli fini dello strapremiato olio. Contiene estratto di melagrana e olio del fiore bianco di Tahiti. L'effetto finale è una lucidata fino alle punte dei miei capelli che, tirati con spazzola e phon (non oltre tre minuti, però, con i bimbi piccoli non riesco mai a fare di meglio) sembravano molto più in ordine rispetto a prima. Perfetti non ancora, magari quando cesceranno i figli :)

I certainly could not complain about the volume, indeed. But how to smooth it at least a little? In place of the spray in the end I used a small amount of Kérastase Elixir Ultime Crème Fine. It's the creamy version of the so often prized oil. It contains pomegranate extract and oil of the white flower of Tahiti. The final effect is a shine to the ends of my hair, pulled with brush and hair dryer (not more than three minutes, however, with small children I can never do better than that). It seemed much more in order than before. Not perfect yet , maybe when kids will grow up :)
L'effetto della crema sui capelli. La modella è di Sarli styled by L'Oréal ad Altaroma
Volumifique/Bain (shampoo), 19 euro circa; Gelèe, 24 euro circa; Spray, 24 euro circa; Mousse, 24 euro circa. Elixir ultime crème fine, 37,5 euro. In salone.

martedì 4 febbraio 2014

Coty Italia punta sugli smalti Opi. E cambia distribuzione

Red hot Rio, dalla nuova Brazil collection
Il colosso Coty, che ha un importante portafoglio di brand, da Calvin Klein a Marc Jacobs a Lancaster, ha deciso di distribuire in maniera diretta in Italia il marchio di smalti glamour Opi. A questo proposito verrà sviluppato il canale delle profumerie.

The giant Coty, which has a strong portfolio of brands ranging from Calvin Klein to Marc Jacobs and Lancaster, has decided to distribute directly in Italy the U.S. glamorous nail brand Opi. Perfumery channel will be strongly developed.
Carlo Bianchini, ad di Coty Italia Spa
“Opi è un marchio professionale e innovativo che incontra i bisogni delle donne sicure di sé, curiose, esigenti, alla ricerca di prodotti di qualità elevata ma dal forte contenuto trendsetter”, ha commentato Carlo Bianchini, amministratore delegato di Coty Italia Spa. “Il mercato del lusso in Italia si conferma fra i più dinamici”, ha aggiunto, “all'interno di quest'ultimo la cosmetica sta registrando crescite a doppia cifra (+11% dal 2008 al 2012 secondo Euromonitor) e le previsioni sono molto incoraggianti: +14% fra il 2012 e il 2018”.

"Opi is a professional and innovative brand that meets the needs of self-confident, curious, demanding women, looking for high quality products but with a strong trendsetter content”, said Carlo Bianchini, Ceo of Coty Italy. "The the luxury market in Italy is still one of the most dynamic”, he added, “here cosmetics are recording double-digit growth (+11% from 2008 to 2012 according to Euromonitor ) and the forecast is very encouraging, 14% between 2012 and 2018”.
Verde foresta, sempre dalla nuova collezione
Opi nasce dall'idea visionaria del suo fondatore, George Shaeffer, che usa l'acrilico dei prodotti odontoiatrici per creare una lacca per unghie lucida e resistente. Oggi Opi ha un catalogo di oltre 200 colori, tutti selezionati da Suzi Weiss-Fischmann, direttore creativo.

Opi is the brainchild of its visionary founder, George Shaeffer, who used acrylic dental products to create a glossy and durable nail lacquer. Today Opi has a catalog of more than 200 colours, all selected by Suzi Weiss-Fischmann, the Creative Director.

lunedì 3 febbraio 2014

Apre la super Spa de La Prairie. Un trattamento da provare

Se esistono piante in natura che sanno sopravvivere a condizione estreme, è possibile che anche la pelle umana ci riesca? Se lo sono chiesti i ricercatori de La Prairie, marchio svizzero di skincare di lusso. E hanno realizzato un complesso, in attesa di brevetto, fondato sulla forza della Soldanella alpina, della Saxifraga purpurea e dell'Alga delle nevi svizzere. Hanno dato così vita alla linea Cellular Swiss ice crystal (cream e dry oil), nata per combattere stress, stanchezza, mancanza di riposo, luci artificiali, riscaldamento.
Un particolare della Temporary Spa
Ma funziona? Lo potrete capire di persona. Fino a sabato 15 febbraio sarà possibile prenotare un trattamento di bellezza di 45 minuti con una delle tre beauty expert che vi attenderanno dalle 10 alle 20 nella temporary Spa con 3 cabine allestita allo Spazio Mazzolari di piazzetta Giordano, 4 a Milano (per prenotazioni, contattare il numeero 331 1747606). Ma la temporary Spa de La Prairie non si fermerà qui.

Sarà a La Rinascente Duomo dal 10 al 15 febbraio.

A Bari da Pepe in via S. Gimma, 62 (080 5235580). Lunedì 10 febbraio sera ci sarà un cocktail, da martedì 11 a sabato 15 i trattamenti.

A Roma da Muzio in via FS Nitti 36/42 (06 3293255) dal 4 all'8 marzo.

A Padova da Beghin in via Zabarella, 93 (049 656357) dal 25 al 29 marzo.

Buon trattamento :)

domenica 2 febbraio 2014

Dieci dolcissime proposte per San Valentino

Le rose di diptyque
Febbraio, aria di San Valentino. Ecco una prima rassegna di idee fra make up, profumi e creme da regalare o farsi regalare. Per vivere in dolcezza e allegria questa simpatica festa con dieci marchi di qualità :)

February, sweet air waiting for Valentine's Day. Here are some ideas of make-up, perfumes and moisturizers to give or receive gifts. You can live this nice day with ten brands of quality :)
Essenza delicata, comodo roll-on
La rosa, delicata, sensuale, decantata da poeti e amata dai profumieri di tutti i secoli. Ma è difficile carpire il suo profumo, riprodurne la grazia. C'è riuscita diptyque, maison parigina distribuita in Italia da Olfattorio, che produce fini essenze. In Eau rose, ha unito assoluta di rosa e infusione, mediando le note intense con principi aciduli quali bergamotto e ribes nero. E ha avvolto alla fine la composizione in un'armonia calda fatta di muschio, cedro e miele. Il risultato è un profumo molto fine, di grande delicatezza, portabile in ogni occasione. Bella e comoda l'idea del roll on (Edt, 20 ml, 42 euro).

The rose, delicate, sensual, praised by poets and beloved by perfumers of all ages. But it is difficult to grasp its scent, reproduce its grace. There could diptyque, a Parisian brand that produces fine fragrances. In Eau roses it combines rose absolute to infusion, mediating the intense notes with acidic ingredients such as bergamot and black currant. And wrappes up at the end the composition in a warn harmony of musk, cedar and honey. The result is a very fine scent of great delicacy, wearable in every occasion. Beautiful the idea of the roll-on (Edt, 20ml, 42 euros).
Delicata, per le mani
Appena profumata di rosa, con olio di macadamia e aloe vera, l'Emulsion pour les main ha una texture leggera. Lascia la pelle di seta (50 ml, 25 euro).

Just scented with rose, macadamia oil and aloe vera, Emulsion pour les main has a light texture. It leaves the skin silky (50 ml, 25 euros).
Ciglia nere, lucide, fino alla punta. Effetto teatrale
Per una cenetta intima a San Valentino si possono combinare tre prodotti di Estée Lauder: l'ultimo arrivato, Suptuous infinite daring lenght + volume mascara, il gloss Pure color in Hot cherry e lo smalto Smoked chrome dalla collezione The Metallics. Il mascara inizierà a catturare lo sguardo: grazie a polimeri di ultima generazione, riesce a mettere in risalto tutta la lunghezza delle ciglia (per chi ha la fortuna, come me, di averle davvero lunghe, l'effetto è teatrale) separandole bene e offre un certo volume. Il nero è profondo, magnetico. La durata notevole (oltre 10 ore). Si potrebbe fare di più? Sì, per quanto mi riguarda: una cura per rinforzare e infoltire le ciglia (32,26 euro).

For an intimate dinner on Valentine's Day you can combine three products of Estee Lauder: The newest Sumptuous Infinite Daring Lenght + Volume Mascara, the lip gloss Pure color in Cherry and the nail polish Hot Smoked Chrome from the collection The Metallics. The mascara will start to catch the eye: With the latest generation of polymers, it brings out the full length of the lashes separating them well a gives a good volume. The black is deep, magnetic. It has a remarkable life, over 10 hours (32,26 euros).
Decisamente glossy
Occhi da diva, bocca magnetica. Il gloss Hot cherry è un rosso ciliegia che ha tre plus: si può passare sulle labbra nude senza matita perché non sbava, il rosso è saturo, il finish vinilico. Sotto, le labbra restano morbide (26,71 euro).

Diva eyes, magnetic mouth. The gloss Hot cherry has three pluses: You can put it on bare lips without pencil because it does not smudge, red is saturated and the finish vinylic. Below, the lips are soft (26,71 euros).
Metallico, raffinato
Alle mani, l'elegante grigio metallizzato Smoked chrome (23,35 euro). Consiglio un top coat ad effetto lucido per rendere le unghie ancora più irresistibili. E buona cena :)

The hands are the elegant with the metallic gray Smoked Chrome (23,35 euros). If you put a glossy top coat your nails will be irresistible. And please have good dinner :)
Smack!
Morbido, super idratante, lucido, sexy. E non sbava. E' l'adorabile rossetto firmato bareMinerals che contiene olio di Abissinia, acidi grassi omega e vitamine A, C ed E incapsulate per un lento rilascio nel tempo. Da abbinare alla matita labbra in tinta con minerali, acido ialuronico e vitamina E. Il kit esclusivo Marvelous moxie lipstick è disponibile in due nuance, corallo e ciliegia. (31,4 euro solo su Qvc).

Soft, super moisturizing, glossy, sexy. It does not smudge. It's the adorable lipstick of bareMinerals that contains Abyssinia oil, omega fatty acids and vitamins A, C and E encapsulated to a slow release over time. The lip pencil in the same colour contains minerals, hyaluronic acid and vitamin E. The exclusive kit Marvelous Moxie Lipstick is available in two shades, coral and cherry (31,4 euros only on Qvc).
Intrigante
Ma che cosa regalare al vostro lui durante questa cenetta romantica? Un profumo posato, morbido, come il nuovo Valentino uomo firmato da un naso famoso, Olivier Polge. Che ha combinato elementi classici delle essenze maschili (bergamotto, muschio, cedro) con sentori particolari, dal
mirto, alla crema gianduia, al caffè. Il risultato finale è un'essenza delicata ma furbescamente attraente, piuttosto diversa nel panorama dei profumi maschili. Flacone importante (Edt 50 ml, 60 euro; 100 ml, 83 euro).
Il 14 e 15 febbraio, dalle 11 alle 20, sarà possibile far serigrafare gratuitamente il nome della persona amata sul flacone di Valentino (uomo ma anche donna) alla Rinascente di piazza Duomo a Milano.

But what will you give him during this romantic dinner? A soft, steady scent like the new Valentino Man signed by a famous nose, Olivier Polge. Who combined classic elements of the male scents (bergamot, musk, cedar) with particular ingredients such as myrtle, hazelnut cream, coffee. It's a delicate essence but cunningly attractive that you will hardly meet in the world of men's fragrances. Important bottle (Edt 50 ml, 60 euros, 100 ml, 83 euros).
Esclusivo
Per nasi raffinati, l'esclusiva linea Oud di Tom Ford. Che unisce l'uso di questo prezioso legno a pregiati ingredienti della cultura mediorientale. Ecco nascere Private blend oud fleur e Private blend tobacco, con oud, sandalo e patchouli (50 ml, 186,53 euro; 100 ml, 272,23 euro).

For refined noses, here comes the exclusive line of Tom Ford Oud. It combines the use of this precious wood with fine ingredients of Middle Eastern culture. Private Blend Oud Fleur and Private Tobacco Blend contain oud, sandalwood and patchouli (50 ml 186,53 euros, 100 ml, 272,23 euros).
Intenso, morbido e leggero
Leggero, quasi impalpabile, idratante, antiage. Dal tratto preciso e dal colore saturo. E' RossoRosetto di diego dalla palma, che esce per San Valentino in tre nuove nuance. Adorabile la 103, un rosso-aranciato da sfruttare per tutta la bella stagione.

Light, almost impalpable, moisturizing and anti-aging. Saturated colour. It's RossoRosetto by diego dalla palma, coming out for Valentine's Day in three new shades. Lovely number 103, a red-orange that you can use next summer.
Pink!
La sua forza sono l'acido ialuronico, l'olio di jojoba, di argan, di lampone e la vitamina E. Per le rosa-addicted, la nuova tinta 111 ricorda il guardaroba della Barbie.

It's strength are hyaluronic acid, jojoba oil, argan oil, raspberry and vitamin E. For the pink-addicted, the new shade 111 suits well Barbie's wardrobe.
Nude
Mentre la nuance 116 è un nude luminoso che terrò volentieri in borsa per ritocchi all-day-long. While the shade 116 is a bare light that I will gladly put in my bag for brief retouches.
Ciglia viniliche
Anche ddp punta sullo sguardo con il mascara Ciglione. Che, a differenza degli altri, contiene una formula antiage per rinforzare e stimolare la crescita di nuove ciglia. Attenzione, questi prodotti vanno usati regolarmente tutti i giorni (come i trattamenti per i capelli) per vedere risultati concreti. Nell'immediato, che cosa si nota? Ciglia nere glossy fino alla punta e ben incurvate (19,9 euro).

Mascara Ciglione by ddp contains an antiaging formula to reinforce and stimulate the growth of new eyelashes. These products should be used regularly every day (as treatments for hair) to see concrete results. In the present, what do you notice? Well-arched, glossy black lashes to the tip (19,9 euros).
Come una seconda pelle
Pensato per chi ama un viso naturale, luminoso, con appena un accenno di trucco. BB Cream voile douceur de teinte della francese Delarom è un fluido leggero, appena colorato, che si stende con le dita. Ho provato la nuance Claire, ottima per la carnagione chiara. Rende la pelle molto morbida e idratata (contiene provitamina B5, vitamina E e argan) e ha un discreto effetto tensore grazie all'acido ialuronic a basso e alto peso molecolare. Un plus importante: nella crema vi sono filtri minerali e non chimici che proteggono dai raggi Uv (3 colori, 20 ml, 38 euro, in farmacia).

Designed for those who like a natural, bright face, with just a hint of make-up. BB Cream Voile De Douceur Teinte by the French Delarom is a light, just coloured fluid tha you can apply with your fingers. I tried the nuance Claire, good for the clear complexion. It makes the skin very soft and moisturized (it contains pro-vitamin B5, vitamin E and argan oil) and has a good tightening effect due to the low and high molecular weight of the ialuronic acid. A major plus: There are mineral, not chemical filters in the cream that protect from Uv rays (3 colours, 20 ml, 38 euros, in pharmacies).
Coccole per la pelle
Acqua di ghiacciaio dall'inebriante profumazione speziata (gradevole anche per lui), che ammorbidisce la pelle. Ho spruzzato inavvertitamente Pluie de soin della francese Matis sulla mano destra, dove mi ero appena graffiata. Non ho sentito bruciore né pizzicore, anzi. La pelle è diventata molto morbida. Grande coccola dopo la doccia... (200 ml, 41 euro, in istituto).

Glacier water with gourgeous spicy scent (pleasant even for him), which softens the skin. I sprayed inadvertently Pluie De Soin of the French Matis on the right hand, where I had just scratched. I did not feel burning or stinging. The skin has become very soft. A big pamper after a shower... (200 ml, 41 euros, in Spas).
Impalpabile, rende la pelle di seta prima del makeup
Mi ha molto colpita Flash gum corrective di Rèponse corrective di Matis. Perché è una crema impalpabile, senza profumazioni, che, stesa sulla pelle, la rende di seta. L'ho provata più volte, quasi non ci credevo, ma è così. Va usata dopo il trattamento giorno e prima del make up per levigare e uniformare l'incarnato. Contiene micro polveri che aiutano l'acido ialuronico a rimpolpare i tessuti (15 ml, 34 euro, in istituto).

I was very impressed by Flash Gum Corrective of Matispa because it's a impalpable, fragrance-free moisturizer which makes the skin silky. I tried it several times, almost did not believe it, but it is. You should use it after your daily moisturizer and before makeup to smooth and even out the complexion. It contains micro powders that help replenish the hyaluronic acid in the tissues (15 ml, 34 euros, in Spas).
Una BB con Spf 35
Una BB made in Italy con una coprenza discreta, più simile a quella del fondotinta. In aggiunta, attivi antiage e illuminanti: acido ialuronico, retinolo e un estratto dalle cellule staminali della pianta di caffè bengalese. Perfect complexion illuminating BB cream delle profumerie Douglas è leggera, ha una profumazione delicata e un Spf molto alto, 35, ottimo per la primavera. Adatta alle pelli giovani e alle prime rughe (due nuance, 30 ml, 19,95 euro).

A BB made in Italy with a good coverage, more similar to that of the foundation. In addition, anti-aging and enlightening actives: Hyaluronic acid, retinol, and an extract from the stem cells of the coffee plant Bengali. Perfect Complexion Illuminating BB Cream by Douglas is lightweight, has a delicate fragrance and a very high Spf, 35, great for spring. Suitable for young skins and the early wrinkles (two shades, 30ml, 19,95 euros).
Fondotinta naturale + correttore delle occhiaie
Fondotinta + (comodo) correttore delle occhiaie. Senza parabeni, paraffine, oli minerali, per le pelli sensibili. Diva DD cream di Decoderm make up care (gruppo Alfaparf) è un 2 in 1: tubetto di crema colorata con funzione antiage e illuminante e cialda con crema compatta per contrastare le occhiaie. Fra gli attivi, la polvere di diamante, il burro di Karité e l'estratto di mirto. E' un liquido che si assorbe subito, colora la pelle con una media coprenza (ho provato la nuance 02) creando un incarnato omogeneo e dura molte ore (2 nuance, 50 ml, 27 euro).

Foundation + correction of dark circles. Without parabens, paraffin, mineral oils and for sensitive skins. Diva DD cream of Decoderm Make Up Care (Alfaparf group) is a 2 in 1 tube of coloured fluid with illuminating and anti-aging effect and with a waffle of compact cream to combat dark circles. Among the actives, diamond dust, shea butter and extract of myrtle. It's a liquid that absorbs quickly, coloring skin with an average coverage (I tried the 02 shade) and creating a homogeneous complexion. It lasts many hours (two shades, 50 ml, 27 euros).
Senza siliconi, parabeni e minerali
I plus di Long and dangerous curves mascara di Decoderm, invece, sono uno applicatore che pettina molto bene le ciglia lunghe anche dopo diverse passate di colore e un nero piuttosto plastico grazie a polimeri di ultima generazione. Il mascara non contiene parabeni, profumi, siliconi ciclici (D5), minerali (19,7 euro).

The advantages of Long and Dangerous Curves Mascara by Decoderm are an applicator combing long eyelashes very well even after several coats of colour and a plastic black shade thanks to the latest generation of polymers. The mascara does not contain parabens, fragrances , silicones, cyclic (D5), minerals (19,7 euros).

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...