Olivier Baussan, fondatore de L'Occitane |
Nel
1976 Olivier
Baussan ha
23 anni. Possiede un alambicco, un furgone e conosce le piante.
Distilla l'olio essenziale di rosmarino che vende nei mercati della
Provenza, finchè un giorno decide di acquistare un vecchio
saponificio. Nasce così L'Occitane.
Baussan sviluppa prodotti per la cura della pelle, abbina natura e
ricerca, aromaterapia e fitoterapia.
In
1976 Olivier Baussan is 23 years old. It has a still, a van and knows
the plants. He distills the essential oil of rosemary that he sells
in the markets of Provence. One day he decides to buy an old soap
factory. It's the beginning of L'Occitane. Baussan develops products
for skin care, combines nature and research, aromatherapy and
phytotherapy.
La lavanda della Provenza usata nelle creme |
Quattro
anni più tardi, Baussan sente parlare per la prima volta delle donne
produttrici di karité nel Burkina Faso. Ordina loro una grande
partita di burro di karité. E avvia un progetto di co-sviluppo per
aiutarle ad emanciparsi economicamente. Un'attenzione alle persone e
alla natura che si espanderà ai programmi per gli ipovedenti in
Francia, alla lotta contro la cecità nei Paesi in via di sviluppo e
al rilancio di colture abbandonate (elicriso e mandorlo). Progetti
sempre più importanti seguiti, dal 2006, dalla Fondazione
L'Occitane. Che vanta un budget quinquennale di oltre 3 milioni di
euro.
Four
years later Baussan hears for the first time of the women producing shea
butter in Burkina Faso. Baussan orders them a big batch of shea
butter. And starts a project of co-development to help them empower
themselves economically. This attention to people and nature will
expand into programs for the visually impaired in France, the fight
against blindness in developing countries and the revitalization of
abandoned crops - helichrysum and almond -. Increasingly important
projects followed, since 2006, by the Foundation L'Occitane, boasting
a five-year budget of more than 3 million euros.
La Fondazione L'Occitane sostiene le donne del Burkina Faso che producono karitè |
Dal
2009 i Laboratori L'Occitane (vi lavorano 80 ricercatori), applicano
ai prodotti i principi di cosmetogenomica.
E' l'analisi su come i geni reagiscono sotto l'azione stimolante dei
cosmetici. L'Occitane ha studiato 25.000 geni per comprendere il
funzionamento della pelle. Ogni anno realizza 200 nuove formule e dal
2001 ha depositato 13 brevetti. Al programma collabora il
dipartimento di biologia molecolare dell’Istituto Paoli Calmette di
Marsiglia.
Since
2009 the Laboratories L'Occitane - 80 researchers work there -,
apply the principles of cosmetogenomics to products. It's the study
of how genes react under the stimulating action of cosmetics.
L'Occitane has studied 25,000 genes to understand the functioning of
the skin. Every year the company produces 200 new formulas, and since
2001 has filed 13 patents. The department of molecular biology of the
Institute Paoli Calmette of Marseille joins the program.
Un altro progetto della Fondazione è l'aiuto agli ipovedenti francesi |
Il
laboratorio di ricerca e lo stabilimento principale si trovano al
centro dell'Alta-Provenza, a Manosque. I ricercatori sono garanti
della buona realizzazione dei prodotti, dalla progettazione alla
produzione.
The
research laboratory and the main plant are located in Manosque, in
the Upper Provence. The researchers are guarantors of the successful
implementation of products, from design to production.
Immortelle Divine, protetta da 5 brevetti |
La
linea di punta de L'Occitane è Immortelle
Divine,
a base di elicriso corso, protetta da ben 5 brevetti. La nuova
formulazione, appena lanciata, vede l'aggiunta di altri 7 principi
attivi (trifoglio fibrino, olio di enotera, acido ialuronico, bellis
perennis, miele e mirto della Corsica, olio di camelina). I fiori
vengono raccolti al mattino e distillati la sera stessa.
The
top line of L'Occitane is mmortelle Divine, based on Corsican
helichrysum and protected by 5 patents. The new formulation, newly
launched, sees the addition of other 7 actives - marsh clover ,
evening primrose oil, hyaluronic acid, bellis perennis, honey and
myrtle of Corsica, camelina oil -. The flowers are picked in the
morning and distiled in the evening.
Più leggera, la lozione |
Ma
com'è questa crema? Leggera
ma dalla consistenza ricca, nutre e illumina subito il viso. Ha un
discreto effetto schiarente sulle macchie. Crème
Divine Immortelle
è particolarmente adatta, secondo me, alla stagione fredda e al
trattamento notturno. Da un test condotto in collaborazione con
l'università di Marsiglia su 100 donne per 6 mesi, è emersa anche
l'azione compattante sulla cute rilassata.
But
how is this moisturizer? Light but rich texture, it nourishes and
brightens your face immediately. It has a discreet lightening effect
on the spots. Crème Immortelle Divine is particularly suited, in my
opinion, to cold weather and night treatment. A test conducted on 100
women in collaboration with the University of Marseilles for 6 months,
also underlined the toning action on the skin.
Il coffret natalizio |
Lotion
Divine è
un latte leggero e profumato, adatto, a mio avviso, alle pelli più
giovani (gli attivi sono meno concentrati). Si assorbe subito ed è
proposto in una comoda confezione da 200 ml.
Divine
Milk Lotion is a light and perfumed milk suitable, in my opinion, for the
younger skins - the actives are less concentrated -. It absorbs
immediately and is offered in a convenient pack of 200 ml.
La linea natalizia dedicata alla mimosa e all'acacia |
Per
il Natale, L'Occitane propone due nuove linee, maschile (Cèdre &
Orager) e femminile (Fleur D'Or & Acacia), davvero deliziose.
Sono firmate da Karine
Dubreuil,
naso della maison, che ha voluto ricreare gli odori della Provenza
nel passaggio fra l'estate e l'autunno.
For
Christmas, L'Occitane offers two new lines, male - Cedre &
Orager - and female - Fleur D'Or & Acacia -, really delicious.
They are signed by Karine Dubreuil, nose of the house, who wanted to
recreate the scents of Provence in the transition between summer and
autumn.
Sotto la doccia, delicatamente profumata |
Le
linee sono complete: partono dai profumi per proseguire negli shampoo
doccia, olii e candele profumate. Fleur
D'Or & Acacia
è a base di mimosa di Grasse e di acacia del Mediterraneo. Il
risultato è un'essenza molto delicata e naturale che personalmente
mi evoca non tanto l'autunno, quanto un inizio di primavera. Molto
buona davvero. Ottima la crema mani, nutre a fondo la pelle secca.
The
lines start from perfumes to continue in the shower shampoo, oils and
scented candles. Fleur D'Or & Acacia is made from mimosa
from Grasse and acacia of the Mediterranean. The result is a very
delicate and natural essence that reminds me not so much of fall, but
of an early spring. Very good indeed. Excellent the hand cream, it
nourishes deeply the dry skin.
Per lui, un'essenza fresca e piacevole |
Cèdre
& Orager
è la linea maschile, ma le note di cedro e arancia, unite al fondo
di vetyver, potrebbero piacere anche alle donne che amano i profumi
freschi e leggeri. La collezione comprende il profumo, il balsamo
dopobarba e il sapone profumato.
Cèdre
& Orager is the male line, but the notes of citron and orange,
combined with the bottom of vetiver, may also like to women who love
fresh and light scents. The collection includes perfume, aftershave
balm and soap.
La boutique di via Solferino a Milano |
Qualità
ed efficacia dei prodotti L'Occitane si possono oggi provare nella
boutique
di via Solferino 12 a Milano.
Qui un esperto di skincare realizza trattamenti
viso
in omaggio (vanno prenotati) e offre consulenza sulla propria pelle.
Crème Divine, 50 ml, 80 euro; Lotin Divine, 200 ml, 38 euro; Fleur D'Ir & Acacia Edt, 75 ml, 55 euro; Douche Parfumée, 175 ml, 11,5 euro; Crème Mains, 30 ml, 7,5 euro; Cèdre & Oranger Edt, 55 ml, 55 euro; Douche Parfumée, 175 ml, 11,5 euro. I prezzi dei cofanetti natalizi partono da 18 euro.
Shop
online: www.it.loccitane.com